° Tu es nouveau ? Alors viens découvrir le forum... Et inscris-toi ! Tu es déjà inscrit ? Ben alors, qu'est-ce que tu fais ! Viens vite, tout le monde t'attend ! °
° LesP'TitsDoublagesDisney! °
° Tu es nouveau ? Alors viens découvrir le forum... Et inscris-toi ! Tu es déjà inscrit ? Ben alors, qu'est-ce que tu fais ! Viens vite, tout le monde t'attend ! °
° LesP'TitsDoublagesDisney! °
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Venez chanter et doubler avec nous, dans la joie et la bonne humeur !
YOUR TALENT Activités : Doublage, Chant, Instrumentals. Personnage de prédilection: Anastasia, Maléfique, Mégara. :)
Sujet: // Casting CLOSE // Anastasia Full Fandub Mar 15 Avr - 13:30
Hey! :D
Avec Fairy, on c'est lancé le projet de faire un doublage du film "Anastasia ". :)
Voici la vidéo du casting:
/!\ Pour toutes les auditions, veuillez les envoyer à cette adresse-ci svp et uniquement la dessus pour plus de facilité. Si les mails sont partout, on ne va pas s'en sortir. Nous ne prendrons en compte que les auditions arrivant sur cette adresse mail! anastasiafandub@outlook.fr ( souci avec "insérer un lien " qui ne veut pas afficher mon lien... --' )
Date limite: à méditer....
Pour ce qui est des personnages à auditionner et des auditions que vous pouvez faire.... Vous pouvez toujours nous demander pour avoir des vidéos, instru,.... :) Ce que je mets ici n'est qu'un idée de scène pour vous. ;)
Script: A : Alors tout ça n'était qu'un mensonge ? D : Non, non ! A : Tu t'es servie d'moi ?! * respiration * Je n'étais que l'intermédiaire entre toi et la récompense ? D : Non, non j'te, j'te jure ! Ecoute, c'est vrai, c, ça a commencé comme ça mais tout est différent p... Parce qu'à présent je sais qu'tu es Anastasia ! C'est toi ! A : Ca suffit ! Depuis l'début tu n'as pas arrêter d'me mentir ! Et dire que non seulement je t'ai crue mais que je suis * Cri * D : Anya, j'ten prie ! Lorsque tu as parlé de la porte que c'était ouverte et de l'enfant qui.. Ecoute-moi ce, c'est enfant c'est.... A : NON ! Ne m'parle plus jamais de c'que j'ai dis ou de c'que j'ai cru ma rappeler, compris ?! Laisse-moi tranquille ! D : Anya, il faut que tu saches la vérité !
Vidéo audition chant:
Paroles: [Dimitri] On rentrera dans nos frais, Si ça lui appartient !
C'est une rumeur, une légende, C'est un mystère ! C'est la Princesse Anastasia Le visa de sortie !
Pour nous deux, vieux, C'est la gloire, Je te le garantis ! On trouve une fille qui fasse l'affaire, On lui dit quel rôle jouer, on la déguise Et en route pour Paris !
Pense à la récompense que sa chère grand-mère va payer ! Si on s'y met ensemble, c'est du tout cuit !
On s'ra riches !
Dimitri enfant ( parlé):
Vidéo parlée:
Script: Dimitri : Par ici ! Les chambres des domestiques. (Here ! domestic’s rooms.)
Dowager Empress Marie : Vite Anastasia ! (Quick Anastasia !)
Bartok : Vite Raspoutine ! Elle va s’enfuir ! (Quick Rasputin ! She is going to escape !)
Dowager Empress Marie : Et ce soir-là, aucune étoile n’était plus brillante que celle de notre chère et douce Anastasia ma petite fille cadette. Comme elle m’avait suppliée de ne pas retourner à Paris, j’avais commandé à son intention un cadeau exceptionnel afin d’adoucir quelque peu notre séparation. (And this evening, none star was more shining than our sweet Anastasia’s one, my younger granddaughter. As she implored me to not go back in Paris, I commanded to her intention an exceptional gift in order to make milder a little our separation.)
Anastasia : C’est pour moi ? Un coffret pour mes bagues ? (It’s for me ? A casket for my rings?)
Servitor : Dimitri ! Allons, ta place est en cuisine ! (Dimitri ! Come on, your place is in the kitchen !)
Dowager Empress Marie : Regarde ! (Look !)
Anastasia : Oh ! C’est la berceuse que j’aime tant ! (Oh ! It’s the lullaby I love so much !)
Dowager Empress Marie : Tu pourras l’écouter le soir juste avant de t’endormir. Et ce sera comme si c’était moi qui chantait. (You could listen it the night just before your sleep. And it will be like me singing.)
Cette chanson nous unit (This son unite us) Loin du vent de novembre. (Far of November’s wind.) Je t’aimerai toute ma vie (I’ll love you all my life) Loin du froid de décembre. (Far of December’s cold.)
Dowager Empress Marie : Regarde ce qui est écrit. (Look what it is written.)
Anastasia : Ensemble à Paris. Ça veut dire que… Oh Grand-maman ! (Together in Paris. Meaning that… Oh Grandma !)
Dowager Empress Marie : Mais nous n’étions pas destinés à vivre ensemble à Paris car une ombre maléfique s’était abattue sur la lignée des Romanov : un homme du nom de Raspoutine. Nous le prenions pour un saint alors qu’il n’était qu’un imposteur assoiffé de pouvoir et dangereux. (But we weren’t destinated to live together in Paris because a maleficent shadow beated down on Romanov’s lineage: a man called Rasputin. We took him for a saint while he was an impostor thirsty of power and dangerous.)
Czar Nicholas : Comment osez-vous revenir au palais ? (How dare you return in the palace ?)
Rasputin : Mais, je suis votre confident. (But, I am your confident.)
Czar Nicholas : Mon confident ? Ah ! Vous n’êtes qu’un traître. Hors de ma vue ! (My confident ? Ah ! You’re just a traitor. Out of my view !)
Rasputin : Croyez-vous donc pouvoir bannir le grand Raspoutine ? Par les pouvoirs diaboliques des forces du mal, je vous bannis, vous, et vous jette un sort. Ecoutez-moi tous ! Vous et toute votre famille mourrez avant la fin du mois. Je n’aurais de répit qu’en voyant enfin disparaître tous les Romanov de la terre à jamais ! (Do you think you can banish the great Rasputin ? By the evil forces’ devilish powers, I banish you, and curse you. Listen me all! You and all your family will die before the end of the month. I shall have respite only by seeing finally disappearing all Romanov of the world forever!)
Dowager Empress Marie : Dévoré par sa haine envers Nicolas et toute sa famille, Raspoutine vendit son âme pour obtenir le pouvoir de les détruire. (Devoured by his hatred towards Nicholas and his family, Rasputin sold his soul in order to obtain the power to destroy them.)
Rasputin : En route, messagers de mon noir pouvoir. J’ai hâte d’en finir avec le tsar et sa chère famille. Soyez sans pitié. (On the way, messengers of my back power. I haste to finish with the czar and his dear family. Be without mercy.)
Dowager Empress Marie : Dès cet instant dans notre patrie, les braises du désespoir, attisées par la haine, devinrent une flamme qui allait bientôt consumer à jamais nos existences. (From this instant in our homeland, embers of despair, poked by hatred, became a flame which soon goes to consume forever our existences.)
Anastasia : Papa ! (Father !)
Czar Nicholas : Vite les enfants ! (Quick childs !)
Anastasia : Ma boîte à musique ! (My music box !)
Dowager Empress Marie : Anastasia ! Reviens tout de suite ! Reviens tout de suite ! Anastasia ! Ah ! Dépêche-toi, je t’en prie ! (Anastasia ! Come back immediately ! Come back immediately ! Anastasia ! Ah ! Hurry up, please !)
Dimitri : Par ici ! Les chambres des domestiques. (Here ! domestic’s rooms.)
Dowager Empress Marie : Vite Anastasia ! (Quick Anastasia !)
Bartok : Vite Raspoutine ! Elle va s’enfuir ! (Quick Rasputin ! She is going to escape !)
Anastasia : Ma boîte à musique ! (My music box !)
Dimitri : Cours ! (Run !)
Revolutioner : Venez ! Elles sont là ! Où sont-elles, petit ? (Come ! They are here ! Where are they, kid ?)
Anastasia : Grand-maman ! (Grandma !)
Dowager Empress Marie : Allons, courage ma chérie ! Raspoutine ! (Comme on, courage darling ! Rasputin !)
Anastasia : Lâchez-moi ! Je vous en supplie ! (Let me go ! Please !)
Rasputin : Tu ne m’échapperas jamais, tu m’entends ? Non, jamais. (You will never escape to me, do you hear ? No, never !)
Anastasia : Lâchez-moi ! (Let me go !)
Rasputin : Bartok !! (Bartok!)
Bartok : Maître ! (Master !)
Dowager Empress Marie : Anastasia, viens vite ! Allez ! Oh ! (Anastasia, come quick ! Come on ! Oh !)
Anastasia : Grand-mère ! (Grandma !)
Dowager Empress Marie : Vite ! Ma main ! Accroche-toi ma chérie ! (Quick ! My hand ! Hang on my dear !)
Anastasia : Je m’accroche ! (I hang on !)
Vladimir ( chant et parlé ):
Vidéo audition chant:
Paroles:
Spoiler:
[Vladimir]
Tu es née dans un Palais près d'ici
[Anya]
Un Palais près d'ici ? C'est inouï
[Vladimir]
C'est pourtant vrai ! Tu montais à cheval à trois ans et demi
[Anya]
à trois ans et demi ?
[Vladimir]
Le cheval...
[Dimitri]
était blanc !
[Vladimir]
Tu t'amusais à terrifier l'cuistot
[Dimitri]
Tu l'as mis à l'eau !
[Anya]
Moi tu crois ?
[Dimitri]
J'en suis sûr !
[Vladimir]
Mais on te grondait Quand tu en faisais trop !
[Dimitri]
Essaie d'imaginer...
[Vladimir]
Ton passé oublié
[Vladimir et Dimitri]
Tu as tout à apprendre Hélas le temps nous est compté !
[Anya]
D'accord, je suis prête !
[Vladimir] Bon, fais comme moi et tiens-toi droite !
[Dimitri]
Et ne marche pas il faut que tu flottes !
[Anya]
Je me sens un peu idiote Est-ce que je flotte ?
[Vladimir]
Comme un petit yacht
[Dimitri]
Une révérence...
[Anya]
Après je danse...
[Vladimir]
On te fait un baise-main !
[Vladimir et Dimitri]
Mais surtout rappelle toi bien...
[Vladimir]
Si moi je tiens mes promesses Toi tu feras des prouesses
[Dimitri]
Répète toi sans cesse...
[Vladimir et Dimitri]
Que tu es une princesse !
[Vladimir]
Mets tes pas dans les miens Un par un !
[Vladimir et Dimitri]
Tu vois tu fais ça très bien !
[Vladimir]
Bon ! rentre les coudes et tiens-toi droite
[Dimitri]
On ne reprend pas de Strogonov !
[Anya]
Je goûte fort peu le Strogonov !
[Vladimir]
Elle dit ça comme une Romanov !
[Dimitri]
Le Samovar
[Vladimir]
Le caviar !
[Anya]
Dessert et puis bonsoir ?
[Vladimir et Dimitri]
Pas avant de bien savoir !
[Vladimir]
Si moi je tiens mes promesses Toi tu feras des prouesses
[Dimitri]
Si lui il tient ses promesses Toi, tu feras des prouesses
[Vladimir]
Et si tu prends sur Toi...
[Vladimir et Dimitri]
Tu t'en sortiras !
[Vladimir]
Dis-toi que c'est facile ! Du tout cuit ! Tu pourras le faire aussi !
Bien, apprend les membres de l'aristocratie Par exemple Kropotkin
[Dimitri]
Tua Potenkin
[Vladimir]
Hémoglobine ! et ce cher oncle Vanya Aime la Vodka !
[Dimitri]
ça y est Anya ?
[Anya]
NON !
[Vladimir]
Le Baron Puschkin
[Anya]
était... ?
[Vladimir]
Gros ! Le comte Anatolin...
[Anya]
avait... ?
[Dimitri]
Un bouton !
[Vladimir]
Le comte Sergei
[Dimitri]
Aimait l'chocolat !
[Vladimir]
On dit qu'il est devenu Très gras !
[Anya]
Alors il ressemble à son chat !
[Vladimir]
On ne lui a jamais parlé de ça !
[Anya]
Si je veux être une Altesse Je dois faire des prouesses !
[Vladimir]
Comment fais-tu Duchesse ?
[Anya]
Je tiens mes promesses !
Je me sens différente J'y prends goût !
[Vladimir et Dimitri]
Anya tu es un rêve pour nous ! Si nous, nous tenons nos promesses ! Toi tu feras des prouesses
[Anya]
Si vous, vous tenez vos promesses Moi je ferai des prouesses
Dowager Empress Marie : Et ce soir-là, aucune étoile n’était plus brillante que celle de notre chère et douce Anastasia ma petite fille cadette. Comme elle m’avait suppliée de ne pas retourner à Paris, j’avais commandé à son intention un cadeau exceptionnel afin d’adoucir quelque peu notre séparation. (And this evening, none star was more shining than our sweet Anastasia’s one, my younger granddaughter. As she implored me to not go back in Paris, I commanded to her intention an exceptional gift in order to make milder a little our separation.)
Anastasia : C’est pour moi ? Un coffret pour mes bagues ? (It’s for me ? A casket for my rings?)
Servitor : Dimitri ! Allons, ta place est en cuisine ! (Dimitri ! Come on, your place is in the kitchen !)
Dowager Empress Marie : Regarde ! (Look !)
Anastasia : Oh ! C’est la berceuse que j’aime tant ! (Oh ! It’s the lullaby I love so much !)
Dowager Empress Marie : Tu pourras l’écouter le soir juste avant de t’endormir. Et ce sera comme si c’était moi qui chantait. (You could listen it the night just before your sleep. And it will be like me singing.)
Cette chanson nous unit (This son unite us) Loin du vent de novembre. (Far of November’s wind.) Je t’aimerai toute ma vie (I’ll love you all my life) Loin du froid de décembre. (Far of December’s cold.)
Dowager Empress Marie : Regarde ce qui est écrit. (Look what it is written.)
Anastasia : Ensemble à Paris. Ça veut dire que… Oh Grand-maman ! (Together in Paris. Meaning that… Oh Grandma !)
Dowager Empress Marie : Mais nous n’étions pas destinés à vivre ensemble à Paris car une ombre maléfique s’était abattue sur la lignée des Romanov : un homme du nom de Raspoutine. Nous le prenions pour un saint alors qu’il n’était qu’un imposteur assoiffé de pouvoir et dangereux. (But we weren’t destinated to live together in Paris because a maleficent shadow beated down on Romanov’s lineage: a man called Rasputin. We took him for a saint while he was an impostor thirsty of power and dangerous.)
Czar Nicholas : Comment osez-vous revenir au palais ? (How dare you return in the palace ?)
Rasputin : Mais, je suis votre confident. (But, I am your confident.)
Czar Nicholas : Mon confident ? Ah ! Vous n’êtes qu’un traître. Hors de ma vue ! (My confident ? Ah ! You’re just a traitor. Out of my view !)
Rasputin : Croyez-vous donc pouvoir bannir le grand Raspoutine ? Par les pouvoirs diaboliques des forces du mal, je vous bannis, vous, et vous jette un sort. Ecoutez-moi tous ! Vous et toute votre famille mourrez avant la fin du mois. Je n’aurais de répit qu’en voyant enfin disparaître tous les Romanov de la terre à jamais ! (Do you think you can banish the great Rasputin ? By the evil forces’ devilish powers, I banish you, and curse you. Listen me all! You and all your family will die before the end of the month. I shall have respite only by seeing finally disappearing all Romanov of the world forever!)
Dowager Empress Marie : Dévoré par sa haine envers Nicolas et toute sa famille, Raspoutine vendit son âme pour obtenir le pouvoir de les détruire. (Devoured by his hatred towards Nicholas and his family, Rasputin sold his soul in order to obtain the power to destroy them.)
Rasputin : En route, messagers de mon noir pouvoir. J’ai hâte d’en finir avec le tsar et sa chère famille. Soyez sans pitié. (On the way, messengers of my back power. I haste to finish with the czar and his dear family. Be without mercy.)
Dowager Empress Marie : Dès cet instant dans notre patrie, les braises du désespoir, attisées par la haine, devinrent une flamme qui allait bientôt consumer à jamais nos existences. (From this instant in our homeland, embers of despair, poked by hatred, became a flame which soon goes to consume forever our existences.)
Anastasia : Papa ! (Father !)
Czar Nicholas : Vite les enfants ! (Quick childs !)
Anastasia : Ma boîte à musique ! (My music box !)
Dowager Empress Marie : Anastasia ! Reviens tout de suite ! Reviens tout de suite ! Anastasia ! Ah ! Dépêche-toi, je t’en prie ! (Anastasia ! Come back immediately ! Come back immediately ! Anastasia ! Ah ! Hurry up, please !)
Dimitri : Par ici ! Les chambres des domestiques. (Here ! domestic’s rooms.)
Dowager Empress Marie : Vite Anastasia ! (Quick Anastasia !)
Bartok : Vite Raspoutine ! Elle va s’enfuir ! (Quick Rasputin ! She is going to escape !)
Anastasia : Ma boîte à musique ! (My music box !)
Dimitri : Cours ! (Run !)
Revolutioner : Venez ! Elles sont là ! Où sont-elles, petit ? (Come ! They are here ! Where are they, kid ?)
Anastasia : Grand-maman ! (Grandma !)
Dowager Empress Marie : Allons, courage ma chérie ! Raspoutine ! (Comme on, courage darling ! Rasputin !)
Anastasia : Lâchez-moi ! Je vous en supplie ! (Let me go ! Please !)
Rasputin : Tu ne m’échapperas jamais, tu m’entends ? Non, jamais. (You will never escape to me, do you hear ? No, never !)
Anastasia : Lâchez-moi ! (Let me go !)
Rasputin : Bartok !! (Bartok!)
Bartok : Maître ! (Master !)
Dowager Empress Marie : Anastasia, viens vite ! Allez ! Oh ! (Anastasia, come quick ! Come on ! Oh !)
Anastasia : Grand-mère ! (Grandma !)
Dowager Empress Marie : Vite ! Ma main ! Accroche-toi ma chérie ! (Quick ! My hand ! Hang on my dear !)
Anastasia : Je m’accroche ! (I hang on !)
Vidéo audition chant:
Paroles:
Spoiler:
[Raspoutine]
Au plus noir de la nuit, C'était l'enfer, Le calvaire
Un horrible cauchemar Me remplissait d'effroi
J'en ai perdu mes esprits Un corps partait en charpie
Quand j'ai ouvert les yeux Le cauchemar c'était... MOI !
J'étais le plus grand sorcier De la sainte Russie
La traîtrise impériale Fut une erreur fatale !
Maudits, ils ont tous péris, Mais une petite fille s'est enfuie
Petite Anya, prend garde Raspoutine s'éveille !
[Choeurs]
Au plus noir de la nuit, Appelons la mort Au plus noir de la nuit, Avant l'aurore
[Raspoutine]
Vengeance, quel délice ! Que le sort s'accomplisse !
[Choeurs]
Au plus noir de la nuit
[Raspoutine]
Elle mourra !
Ce soir un nouveau pouvoir S'empare de mon esprit
Un massage et de l'eau de Cologne, Pour la route !
Et que mon piège se mette en place Que son image, enfin s'efface
Da Svidania, que votre grâce Trépasse !
[Choeurs]
Au plus noir de la nuit, Au coeur de l'horreur
[Raspoutine]
Pas de sortie de secours !
[Choeurs]
Au plus noir de la nuit, Elle est à nous !
[Raspoutine]
Entre mes mains, Son cauchemar Sera sans fin !
[Choeurs]
Au plus noir de la nuit
[Raspoutine]
Qu'elle meure Sur l'heure !
[Choeurs]
Au plus noir de la nuit, Au coeur de l'horreur (horreur) Au plus noir de la nuit, Que de terreur (terreur)
[Raspoutine]
Ma belle c'est écrit, Pour toi tout est fini
[Choeurs]
Au plus noir de la nuit, Au plus noir de la nuit
[Raspoutine]
Debout mignons, Pour votre maître ! Faites régner le mal (Au plus noir de la nuit, au plus noir de la nuit) Trouvez-la moi où qu'elle puisse être
[Choeurs]
Au plus noir de la nuit Au plus noir de la nuit Au plus noir de la nuit
YOUR TALENT Activités : Doublage, Chant, Instrumentals. Personnage de prédilection: Anastasia, Maléfique, Mégara. :)
Sujet: Re: // Casting CLOSE // Anastasia Full Fandub Mar 15 Avr - 16:24
Génial! :D
Mais tu sais, on a tout le temps, je n'ai pas mis de date limite exprès pour donner du temps et parce que je ne sais pas si notre projet aura du succès alors.... ^^
YOUR TALENT Activités : Doublage parlé et chanté, montage vidéo Personnage de prédilection:
Sujet: Re: // Casting CLOSE // Anastasia Full Fandub Mar 15 Avr - 17:08
Super projet ! (Encore une fois) Je pense que je tenterai Sophie quand elle sera dispo car je rêve de la doubler depuis super longtemps !! Sinon ce sera Anastasia ou Dimitri enfant.
Et pour les choeurs dans "rumeur à st petersbourg" et "au plus noir de la nuit" pour l'instant
YOUR TALENT Activités : Chant Personnage de prédilection:
Sujet: Re: // Casting CLOSE // Anastasia Full Fandub Mar 15 Avr - 21:17
Je participe !! je te l'ai déjà dit en commentaire de ta vidéo mais si possible je vais tenter tous les rôles féminins de libres (chœurs compris) ^^ Je suis en vacances dans un moi alors ça va si je m'y mets à ce moment là ? je pourrais déjà commencer les plus petits rôles avant si tu veux :)
Sujet: Re: // Casting CLOSE // Anastasia Full Fandub Lun 21 Avr - 16:47
Merci :D toi aussi ton audition d'Anastasia j"eune étai super ! =)
Jefon Martinez apprenti kiwi ★
Âge : 28 Inscription : 30/08/2013 Messages : 93 Humeur : En forme ! ^^
Messages Collabs : 101
YOUR TALENT Activités : indiquer si vous faites du doublage, du chant... Personnage de prédilection:
Sujet: Re: // Casting CLOSE // Anastasia Full Fandub Mer 23 Avr - 14:40
Salut
Je tenais à dire que je vous soutenez dans votre projet pour le fandub complet du film d'Anastasia et que si vous avez besoin d'aide n'hésitez pas
En attendant je voudrais auditionner Raspoutine et Nicolas
Voici mon audition :
Je vais voir si je peux faire la partie chant pour Raspoutine pendant les vacances et Bartok et en juin après le bac j'auditionnerais les autres personnages
Bisous en espérant que ça vous plaira
Contenu sponsorisé
Sujet: Re: // Casting CLOSE // Anastasia Full Fandub